Mavzu: Badiiy tarjimada milliy kolorit Reja: (G'afur G'ulomning Shum bola asari nemischa- o'zbekcha matnlari misolida ) Kirish Adabiyot ,san'at va madaniyat yashasa,millat va xalq, butun insoniyat bezavol yashaydi. Shavkat Mirziyoyev Asrlar davomida xalqimiz tomonidan juda ham boy va xilma-xil og'zaki va yozma adabiyot namunalari yaratib kelinmoqda. O'zbek og'zaki va yozma adabiyotida adabiyotshunoslik taraqqiyoti natijasida olis o'tmishdan buyon benihoya ko'plab adabiyotshunoslik terminlari shakllandi va shuni aytish kerakki, bunday terminlarning takomillashishida adabiy aloqalar ya'ni badiiy tarjimaning hissasi katta bo'lgan. Badiiy tarjimada milliy kolorit mavzusidagi bitiruv malakaviy ishni qalami o'tkir shoir, shuningdek nasriy asarlari bilan ham nafaqat o'zbek adabiyoti balki jahon adabiyotida ham yuksak martabaga loyiq ulug' adibimiz G'afur G'ulomning Shum bolaasarining nemischa-o'zbekcha matnlarini o'rganish asosida yoritishga harakat qildik. O'zbek adabiyotining mashhur namoyandalaridan biri G'afur G'ulom 1903-yil 10- mayda tavallud topgan. Adibning yoshlik damlari 1-jahon urushi yillariga to'g'ri keldi. Shu sababli ham bu mavzu uning she'rlari va nasriy asarlarida o'z ifodasini topdi. Uning Shum bola qissasi 1936-yilda yaratildi.1962-yilda chop etildi. Yosh tarjimon Oybek Ostonov hamda Azamat Azizov tomonidan nemis tiliga tarjima qilingan Shum bola asarida adib ortiqcha badiiy bo'yoqlarsiz hajviy uslubda xalqimizning o'tmishdagi turmush-tarzi, urf-odatlari o'sha davr odamlarining turmushidagi ikir-chikirlar, o'sha zamonning illatlarini ham fosh etib tashlaydi. Shum bola asari qabilida adib, voqealarning hazjiy tarzda xalqimizning tarixi, ma'naviyatini bayon etgan. Bu kabi asarlar o'quvchini teran fikrlashga chorlab tafakkurimizni tarbiyalaydi. Mavzuning dolzarbligi. Ma'naviy boy bo'lmagan xalqning kelajagi buyuk bo'lishi mumkin emasligi hozirgi kunda barchaga birday ayon. Shu bois har qanday iqtisodiy qiyinchiliklar, ma'naviy boy bo'lgan, ruhi pok va iymoni but bo'lgan xalqimiz uchun zarracha ham to'siq bo'la olmaydi. Istiqlol sharofati ila bir qator sohalarda misli ko'rilmagan yutuqlarga erishgan yosh mustaqil Respublikamiz jahonga yuz tutdi, dunyo mamlakatlari orasida munosib o'rin egalladi va mavjud ilg'or rivojlangan mamlakatlar qatorida o'z bayrog'ini baland ko'tara oldi. Mustaqillikka erishgandan so'ng necha yillardan beri orzu bo'lib kelgan umidlarimiz amalga osha boshladi, buyruqbozlik va ko'r-ko'rona qilinadigan ishlarga chek qo'yildi, yoshlarning tarbiyasiga, ilm olishiga katta e'tibor berila boshlandi. Ko'plab iqtidorli yoshlar dunyoning bir qator rivojlangan mamlakatlarida bilim olish baxtiga musharraf bo'ldilar. Xorijiy tillarni o'qitishga katta e'tibor berila boshlandi. Bu borada muhtaram Prezidentimizning qator farmonlari dasturrul amal bo'lib xizmat qilmoqda. Bir so'z bilan aytganda dunyo xaritasida O'zbekiston ham rivojlangan davlatlar qatoridan o'rin egallaganligini isbotlamoqda. Yurtimiz jahonga yuz tutayotgan bir paytda ilm-fan sohasidagi yutuqlar ham quvonarli bir holdir. Bu borada badiiy, siyosiy- publitsistik asarlar o'zbek tilidan xorijiy tillarga yoki uning aksi o'laroq, xorijiy tillardan o'zbek tiliga ko'plab tarjima ishlari amalga oshirilmoqda. Bitiruv malakaviy ish mavzusi ...

Joylangan
25 Apr 2024 | 23:22:25
Bo'lim
Adabiyot
Fayl formati
zip → docx
Fayl hajmi
98.61 KB
Ko'rishlar soni
124 marta
Ko'chirishlar soni
4 marta
Virus yo'q.
VirusTotal da tekshirish
O'zgartirgan san'a:
28.03.2025 | 11:57
Arxiv ichida: docx
Joylangan
25 Apr 2024 [ 23:22 ]
Bo'lim
Adabiyot
Fayl formati
zip → docx
Fayl hajmi
98.61 KB
Ko'rishlar soni
124 marta
Ko'chirishlar soni
4 marta
Virus yo'q.
VirusTotal da tekshirish
O'zgartirish kiritilgan:
28.03.2025 [ 11:57 ]
Arxiv ichida: docx