Meva va sabzavot nomlari bilan boshlanuvchi frazeologik iboralarning badiiy adabiyotda qo'llanilishi

Meva va sabzavot nomlari bilan boshlanuvchi frazeologik iboralarning badiiy adabiyotda qo'llanilishi

O'quvchilarga / Adabiyot
Meva va sabzavot nomlari bilan boshlanuvchi frazeologik iboralarning badiiy adabiyotda qo'llanilishi - rasmi

Material tavsifi

Meva va sabzavot nomlari bilan boshlanuvchi frazeologik iboralarning badiiy adabiyotda qo'llanilishi mavzusida yozgan MUNDARIJA KIRISH …… BOB. Ingliz va O'zbek tillarida frazeologiya masalalari 1.1. INGLIZ tili frazeologiya tarixiga nazar ……. 1.2. Ingliz va O'zbek tillari frazeologik birliklarida polisemiyaning kuzatilishi ……. II. BOB. Meva va sabzavot nomlari bilan qo'llaniladigan frazeologik birliklar va ularning o'zbek tiliga talqini 2.1. Ingliz tilida meva-sabzavot nomlari bilan qo'llanilgan frazeologik birliklarning umumiy talqini …… 2.2. Meva-sabzavot nomlari qo'llanilgan frazeologik birliklarning badiiy adabiyotda ishlatilishi va ularning o'zbek tiliga tarjimasi …… Xulosa ……. Foydalanilgan adabiyotlar ro'yxati ……. KIRISH Til- har bir xalqning eng muhim milliy ma'naviy boyligi. Xalqlar, avvalo, tiliga qarab millatlarga ajratiladi. O'zbekiston Respublikasining Birinchi Prezidenti muhtaram I. Karimov o'zining Yuksak ma'naviyat- yengilmas kuch asarida ham alohida ta'kidlab o'tganlar : Ma'lumki, o'zlikni anglash, milliy ong va tafakkurning ifodasi, avlodlar o'rtasidagi ruhiy- ma'naviy bog'liqlik til orqali namoyon bo'ladi. Jamiki ezgu fazilatlar inson qalbiga, avvalo ona allasi, ona tilining betakror jozibasi bilan singadi. Ona tili- bu millatning ruhidir Mamlakatimiz mustaqillikka erishgandan so'ng esa nafaqat ona tili balki, chet tillarini o'rganish, yosh avlodga bolaligidanoq chet tillarini mukammal o'rgatib borish oldimizda turgan muhim ustuvor vazifalaridan biri sifatida qaralib kelinmoqda. Fikrimiz dalili sifatida esa O'zbekiston Respublikasi birinchi Prezidenti I.A.Karimov 2012 yil 12 dekabr kungi Chet tillarini o'rganish tizimini yanada takomillashtirish chora-tadbirlari to'g'risidagi PQ-1875 qarorining qabul qilinganligini aytib o'tish mumkin.Shunindek, O'zbekiston Respublikasining Ta'lim to'g'risidagi Qonunini hamda Kadrlar tayyorlash milliy dasturini amalga oshirish doirasida chet tillarga o'qitishning kompleks tizimi, ya'ni uyg'un kamol topgan, o'qimishli, zamonaviy fikrlovchi yosh avlodni shakllantirishga, Respublikaning jahon hamjamiyatiga yanada integratsiyalashuviga yo'naltirilgan tizim yaratganlari ham cni het tillarini o'rganishning bugungi kun uchun muhim ekanligini ko'rsatadi. Shu maqsadda mamlakatimizda chet tillarni o'qitishda ilg'or pedagogik texnologiyalardan foydalanilmoqda, o'quv jarayoni xalqaro standartlarga muvofiqlashtirilmoqda. Oliy o'quv yurtlarimiz yetakchi xorijiy davlatlar xususan, Buyuk Britaniya, Germaniya Fransiya, Koreya, Xitoy va shu kabi rivojlangan davlatlar oily o'quv yurtlari bilan hamkorlikda ishlashmoqda. Bu esa til o'qitish metodikasini rivojlantirish, o'qituvchilar hamda talabalar malakasini oshirishga xizmat qilmoqda. Undan tashqari, O'zbekistonRespublikasi Prizidenti Shavkat Mirziyoyev takidlayotganlaridek Bugun jahon jadal rivojlanib kelayotgan bir davrda, biror bir chet tilini o'rganish hayotimizda muhim ahamiyat kasb etmoqda. Ayniqsa, o'rganayotgan tilimizni qanday vujudga kelgani, hamda uning grammatik qurilishi qanday ekanligini bilish va uni tahlil eta olish juda ahamiyatlidir Biz olib borayotgan tadqiqotimiz ham aynan shu asosga tayanib, ingliz va o'zbek tillarida frazeologik sinonimlar va ularning grammatik, semantik xususiyatlarini tahlil etish yuzasidan amalga oshirildi. Frazeologiya fani tilshunoslikning boshqa qismlariga nisbatan ancha kech fan sifatida ajralib chiqqan. Lekin alohida fan ...


Ochish
Joylangan
Bo'lim Adabiyot
Fayl formati zip → docx
Fayl hajmi 52.53 KB
Ko'rishlar soni 90 marta
Ko'chirishlar soni 4 marta
O'zgartirgan san'a: 28.03.2025 | 12:20 Arxiv ichida: docx
Joylangan
Bo'lim Adabiyot
Fayl formati zip → docx
Fayl hajmi 52.53 KB
Ko'rishlar soni 90 marta
Ko'chirishlar soni 4 marta
O'zgartirish kiritilgan: Arxiv ichida: docx
Tepaga